Turbonium
Hier ist er, der nächste Gegner dem die tapferen Recken unserer Rollenspielkampagne begegnen werden.
Übrigens wieder ein sehr schönes Beispiel für eine vorbildliche Kombination von Rollenspiel, Tolkien, und einem schlechten Wortspiel. Go Kovalic! I attack. Huzzah!

8 Comments:
die konfrontation mit einem drachen suchen ist sicher tollkühn, aber was ist daran tolkien?
ah, du meinst wahrscheinlich den drachen ausm kleinen hobbit; smaug oder wie der hiess.
richtig, der hieß Smaug. Und bei Kovalic eben Smug. Und so benimmt er sich auch.
letzteres habe ich dann auch wieder kapiert.
p.s. schau doch mal in dein ethymologisches, ob "smug" mit "schmock" verwandt ist.
Unwahrscheinlich. "smug" kommt mit ziemlicher Sicherheit vom einem mittelhochdeutschen Wort "smucken/smücken", im Sinne von anziehen oder verzieren. Also das heutige deutsche Wort "schmuck" (Adjektiv), auf das aber der Bedeutungswandel zum Negativen nicht zutrifft.
Schmock ist jiddischen Ursprungs und geht auf "Schmo(o)" (dumme Person) zurück. Dürfte also eher im Hebräischen verwurzelt sein.
Frag jemanden der sich damit auskennt.
tat ich doch
Hier is zu wenig los! Seit Tagen kein Beitrag mehr und ich schau trotzdem jeden Tag rein, nur um festzustellen, dass ich es mir sparen könnte. Los Herr Kaiser, mehr Engagement!
Kommentar veröffentlichen
<< Home